Segueix-nos
Vols rebre el Singular?
Editorial Divendres, 24 de Maig de 2013
Política
02/05/2012
10:01
02/05/2012
More President i Joseph and Mary Pilgrim
A la versió anglesa de la web Govern.cat es tradueixen automàticament tots els noms propis
La traducció automàtica del Google ha fet una mala passada al govern de la Generalitat. A la web Govern.cat, que presentava el dia de Sant Jordi, en aquest moment s’hi poden llegir traduccions tan estrambòtiques com president Artur More (president Artur Mas), Joseph and Mary Pilgrim (Josep Maria Pelergí) i Clergy and José Luis González (Josep Lluís Cleries i González).

La majoria d’errors es troben a la pàgina en què es presenta la composició del govern "The Executive Board", encara que també n’apareixen en notícies, notes de premsa i entrevistes publicades. A part dels esmentats també trobem Ferdinand and Mascarell Canalda (Ferran Mascarell i Canalda), Juana Ortega and German (Joana Ortega i Alemany), i Oliver and Irene Rigau (Irene Rigau i Oliver).
Sense títol
(0 en total)
Opini sobre la notícia que acaba de llegir.
Comentaris
Informaciówww.elsingulardigital.cat es reserva el dret a no publicar aquelles aportacions que siguin contraries o atemptin contra la Llei, la moral, la dignitat, la bona fe o l'ordre públic, o que infringeixin drets de propietat intel·lectual o industrial. www.elsingulardigital.cat tampoc assumeix cap responsabilitat derivada de l'enllaç a altres webs de tercers, ni dels seus continguts, que es pugui accedir a través del nostre portal.
S'està parlant...
consulta
Enquesta
Creus que CiU i ERC han de començar a fer actes conjunts per la independència?
Creus que CiU i ERC han de començar a fer actes conjunts per la independència?
22 %
0 %
78 %
68 vots
Segueix-nos
Vols rebre el Singular?
© ElSingularDigital.cat S.L. 2012
desenvolupament bab software | diseny gràfic l'eixida